大公网

大公报电子版
首页 > 艺文 > 大公园 > 正文

英伦漫话/暴风眼中的达尔\江 恒

2023-03-23 04:24:59大公报
字号
放大
标准
分享

  图:罗尔德.达尔的儿童文学作品《詹姆斯与大仙桃》(左)及《女巫》。\资料图片

  已故英国儿童文学作家罗尔德.达尔怎么也不会想到,他的小说如今成了“问题作品”,被出版社以书中部分内容“不合时宜”为由进行删改,并且波及面正在不断扩大。

  同属企鹅出版集团的海雀出版社(Puffin Books)早在两年前就决定,聘请“敏感读者”来审查达尔的作品,包括《查理与巧克力工厂》、《詹姆斯与大仙桃》、《女巫》等名著,对于书中那些在今天看来具有冒犯性的语言进行了删改,以确保再版书中的字眼符合当代人的口味和道德标准,从而令小说仍可继续为所有人喜爱。按出版社的说法,评判冒犯性和删改的标准,是避免涉及对性别、体态、种族等方面“不正确”的描述。

  比如,再版书对女性角色的引用更谨慎,《玛蒂尔达》中的特朗奇布尔小姐,由“最可怕的女性”改成“最可怕的女人”;《女巫》中超自然女士伪装成可能是从事“超市收银员或为男商人信件打字”,改成了“顶尖科学家或经营企业”的普通女子。在一些地方,还添加了性别中立的词语,像《詹姆斯与大仙桃》中的“男云人”改成了“云人”;《查理和巧克力工厂》中的奥柏伦柏人,由“小男人”改成“小人物”。对体态的形容也更隐晦,《查理和巧克力工厂》中贪吃男孩不再是“非常肥胖”,改成了“巨大的”。此外,达尔书籍每一版都删去了“胖”字和“醜”字,像《蠢特夫妇》中的蠢特太太,不再是“丑陋且令人厌恶的”,改成了“令人厌恶的”,等等。

  出版社还在再版书中,对达尔小说的原文进行了数百处修改,并添加了一些非他本人所写的段落。比如,在《女巫》中,解释女巫在假发下秃头的一段以新的一行结束:“女性戴假发的原因有很多,这当然没有错。”在《詹姆斯与大桃子》的原版中,蜈蚣唱道:“海绵阿姨胖得要命/而且非常松弛”和“斯派克阿姨瘦得像根线/乾得像骨头,而且更乾”,这两处被删除了,取而代之的是:“海绵阿姨是个讨厌的老畜生/活该被水果压扁”和“斯派克阿姨也差不多/应该承担一半的责任”。类似的例子还有很多。

  按出版社的解释,对再版书进行某种审查是惯用做法,他们对达尔作品的“细小改动”,并不影响原意和情感表达,况且经过删改后的文字使作品更具包容性。但此举仍一石激起千重浪,引来文化界强烈的反对,其中不少人认为任何文学作品都有时代的局限性,不应为了所谓的“政治正确”和取悦读者而对名著刻意删改。

  比如,英国《金融时报》专栏作者尼兰迦纳.罗伊认为,达尔是一个公认的争议性人物,他以欺凌他人、歧视女性、公开的反犹太主义而闻名,但这不能成为删改他作品的理由。罗伊以著名的修正主义者之一的托马斯.鲍德勒为例,指他曾以“一个时代无法了解另一个时代的礼仪之美”为名,着手“淨化”莎士比亚的作品,并认为有些段落是“一个父亲不能大声读给他的孩子听,一个兄弟不能大声读给他的姐妹听,或者一个绅士不能大声读给一位女士听”。如今莎翁的作品世代相传,他的观点被证明实属多虑,或许我们今天的良好动机,对于未来的读者来说,可能也是如此。

  创作了《黑暗物质三部曲》的英国作家普尔曼也持类似的看法,他反问:对于图书馆、校园和家庭中已有的大量达尔小说原始版本,难道要把所有书中的问题字句都找出来,用大黑笔划掉?与其这样做,不如就让它自然绝版。事实上,另一位已故英国儿童文学作家伊妮德.布莱顿也曾有过相同遭遇,她的《遥远的魔法树》等小说再版时,也被出版社经过“敏感文字”修改,但鉴于读者反应平平,五年后又恢复了原始版本。由此可见,文学作品的评价标准随着时代而演化,我们完全可以标记出那些过时的或冒犯性的内容,但不必将其完全删除,最好还是把选择权留给读者。

  另外,英国政府早前列出“极端作品”清单,包括托尔金的《指环王》系列、赫胥黎的《美丽新世界》等均榜上有名,被指可能鼓励极右翼,有学者担心对文学作品的“修改运动”会不断扩大。比如,今年是英国作家伊恩.弗莱明的首部间谍“○○七”占士邦小说问世七十周年,就在他的作品再版之际,包括《皇家赌场》、《铁金刚勇破爆炸党》等书就被出版社加以修改,同样删除了大量种族主义、性别歧视和人格侮辱性的术语,以适应现代人的情感。像是《生死攸关》中,就删掉了针对黑人的贬义用语,而占士邦到访纽约俱乐部时,原版称“可以听到观众像猪一样在低谷中喘息和咕哝”,修改后的版本是:“可以感觉到房间里的电压”,令措辞变得文雅。

  究竟该如何看待这种对文学作品的修改?英国文化学者格雷格的观点富有代表性,他支持适度的修正,认为具有进步意义,但不应过犹不及,破坏了原著的完整性。正如要回答占士邦是谁,他是老派浪漫主义英雄,还是倒退到英帝国时代的腐朽堕落的象征,答案显而易见,两者都是,忠于原著某种程度上就是保留批判性。

点击排行