大公网

大公报电子版
首页 > 艺文 > 小公园 > 正文

字裏人间\搬\拾字君

2019-07-14 03:00:07大公报
字号
放大
标准
分享

  本周拾字君想跟大家说说“搬”。《玉篇》说“般,运也。”古人用“般”来表示搬运,运送,后来写作“搬”。“搬”和“运”比起来多了一重“只用人手”之意,而和“送”比起来更用力。拾字君想说的,就是“搬家”的“搬”了。

  最近拾字君的几位同事不知道为何,都不约而同地经历了搬家。每个同事搬完家,都像是脱了一层皮,经历了一场体力和精神上的双重煎熬。拾字君想起多年前自己的一次搬家,在装箱的时候,搬家收拾东西的时间很长,这段时间大致是做两件事情:捨和得。“捨”是惊觉自己怎麼平时在家裏存放了这麼多没有用的杂物,早就应该丢掉,搬家是对家中“存货”的一次大清理,其结果是丢掉整袋整袋的杂物。而“得”是在清理过程中的再发现,以为早已丢失的物品,在尘封已久的角落被发现,而附在其上的记忆随之喷湧而来,那些以为早已被忘却的东西,原来如此清晰,分毫毕现。

  除了“捨”和“得”,还有“孑然一身”的孤独。那时拾字君还未成家,收拾完需要带去新家的,竟只有一箱衣物两箱书。面对GOGOVAN师傅“淨係咁多?”的疑问,我点点头,心中湧起“世间茫茫,属於我的竟只有这麼少”的感触,有一丝悲凉。但很快,拾字君又觉得“原来我在这个世上,只需要这麼少的东西”,平时那些横流的物慾都是虚妄。

  但到了新住处之后,那原来就不大的空间,在不知不觉之中很快就被各种乱七八糟的,不知从何处而来的杂物塞得满满当当。我想,应该直到下次再搬家,拾字君才会再经历一次再“捨”再“得”再感触的过程吧。

点击排行