大公网

大公报电子版
首页 > 艺文 > 小公园 > 正文

花 世\月亮蛋糕\步 美

2019-09-08 04:24:14大公报
字号
放大
标准
分享

  在法语中,中秋节被翻译为“月亮节”,月饼则叫“月亮蛋糕”。不过,在法国度过的中秋节,并没有多少月亮的浪漫,只有被月饼填满的思绪。

  当我开始比较频繁地向法国朋友介绍何谓“月亮节”时,一些中式甜品店已经应景地上架一些自製的“网红”款式月饼。各种自家手作月饼的广告也开始在微信群裏流传。但这些选择略显昂贵,通常我会像其他穷学生一样,到中国超市买上一盒统一售卖的铁盒月饼,莲蓉双黄的,或者伍仁豆沙的。它们虽然口味乾瘪,但排列组合在超市货价上充满了节日氛围,好像被赋予了某种魔力,吸引着我。

  在酷爱甜点的法国,麵包店每天都会供应和月饼口味媲美的各式蛋糕。法国虽然不过“月亮节”,但是法国也有意味相同的“团圆节”。在圣诞节假期结束后的一月初,全家人围坐在一起分享一个杏仁奶油味道的“国王饼”,是新年隆重而美味的仪式。国王饼再好吃,也没有月饼令人魂牵梦绕。

  在国内时,中秋节的月饼氾滥得让人意兴阑珊。可真正身处他乡,一个月饼彷彿就可以勾连起你和家乡,吃上一口才够安心。在巴黎,站在中秋节海外月饼比拼链顶端的,是香港的“美心流心奶黄月饼”,价格与味道都堪称最奢侈,在法国四年,我都没能吃到,一直引为憾事。今年,一些平台捕捉到商机,努力开拓渠道,终於将“流心奶黄”直运到了巴黎,而我却又离开了。

  回到北京,中秋节还没到,就吃到家人精心準备的满满一盒“流心奶黄”。“真好吃啊,是想像中的美味!”在这“唾手可得”又浓郁香甜的味道中,带回了所有“月亮节”裏的百感交集的回忆,更有回家的温馨与知足,这才是“月亮蛋糕”最美的馅料。

henrydine7473@gmail.com

逢周日见报

点击排行