大公网

大公报电子版
首页 > 艺文 > 小公园 > 正文

雁南飞/温暖的普氏话剧/杨劲松

2020-01-15 04:24:33大公报
字号
放大
标准
分享

  元旦跨年时,北京人艺与中国国家话剧院分别同时公演的话剧《她在弥留之际》、《比萨斜塔》,将俄罗斯著名女剧作家普图什金娜引入中国观众视野,她曾被誉为拯救俄罗斯戏剧走出低谷的英雄。

  《比萨斜塔》巧妙地用比萨斜塔暗喻都市中年夫妻的婚姻生活,一对普通夫妻在一天裏一次决裂,在决定离婚的时候,才对彼此内心世界有了新的发现和理解。该剧於一九九八年在俄罗斯首演,“家庭婚姻生活就像比萨斜塔,倾斜,倾斜,但或许永远都不会倒下”,离异还是不离,如同哈姆雷特的生存抑或死亡的追问,这部细腻伤感的生活闹剧,成为俄罗斯观众在剧场裏讬付希望的乌托邦。中国国家话剧院早在二○○六年就公演了此剧的中文版,四年后复排,再次受到北京观众欢迎。

  《她在弥留之际》创作於一九九五年,在俄罗斯,在乌克兰,在所有独联体国家的每座城市,都上演过此剧。继罗马尼亚、日本之后,北京人艺获得了该剧的外国版权,三年前由王斑导演搬上人艺舞台,已成人艺保留剧目。这齣戏依然聚焦俄罗斯普通家庭:身患绝症的母亲在弥留之际,希望已知天命的独身女儿早日出嫁,圣诞前夜,女婿与外孙女“从天而降”,英国文豪狄更斯取代了耶稣,所有的萍水相逢都成为彼此温暖的挚爱亲朋。该剧曾被改编成电影,片名引用了阿赫玛托娃的诗句“请你来看看我吧”,轰动俄罗斯等地。

  普氏话剧诞生於九十年代,那正是俄罗斯社会大变革之后。新旧价值观更替、文化自我身份认同危机中的俄罗斯人,在普氏话剧中找到了温暖的心灵港湾,她的剧作拯救了那时处於市场低谷的俄罗斯各大剧院。二十年后,普氏话剧再次打动中国话剧观众,超越了时代与地域,经典概莫如是。

点击排行