大公网

大公报电子版
首页 > 艺文 > 小公园 > 正文

瓜 园\儿化音\蓬 山

2020-02-19 04:24:07大公报
字号
放大
标准
分享

  儿化音是北京话最突出的特点。比如:出胡同口儿,掏出一把钢镚儿,买一支糖葫芦儿。儿化音透着活泼、轻快的生活气息。

  判断是否是地道的老北京人,最直接的指标,恐怕就是能不能用好儿化音。某次在街上,一位遊客拦住问路:“朝阳门儿怎麼走?”其实他的普通话本不错,但一个“儿”暴露了他画虎不成反类犬。北京的城门,如朝阳门、天安门、永定门,是不加儿化音的,需用标準的普通话读出来,莊重而正式。唯有东便门儿、西便门儿,加儿化音,其地位也一下子矮了半截,“便门”到底比不上正门。

  有无儿化音,有时会产生完全不同的意思。比如说“上班没劲”,意思是上班太枯燥、没意思;而“上班没劲儿”,则是指身体欠佳,没力气上班。疫情防控期间,很多住宅区封闭管理,外来人员想要进入,“没门儿”,不可能,办不到;而如果说“没门”,那就是说四周的墙完整密闭,连通道都砌死了。午饭要做麵条或包饺子,需要去买“白麵”;但如果说要买“白麵儿”,警察就该把你当毒枭抓起来了。

  总的来说,大的、正式的东西不带儿化音,小的、轻巧的则带。拿人名来说,长辈称呼晚辈可以叫他“小王儿”、“小赵儿”,但当岁数大了,成了“老王”、“老赵”,这“儿”就要自动退役了。带儿化音透着亲切,不带则显得尊重。

  但没有绝对的规则,大抵都是约定俗成。比如“麵条儿”有儿化音,而“油条”没有,同样是油炸的“油饼儿”又有了,“煎饼”却又没有。黄豆、绿豆都不带儿化音,比它们大得多的“土豆儿”却带。找谁说理去呢?

  儿化音的位置也不统一,比如鸭梨带儿化音,如果带尾音读成“鸭梨儿”就露馅了,正确的是“鸭儿梨”。

gardenermarvin@gmail.com

逢周三、四、五见报

点击排行