大公网

大公报电子版
首页 > 艺文 > 小公园 > 正文

食 色\焦糖杏仁饼\判 答

2020-08-04 04:24:06大公报
字号
放大
标准
分享

  法式甜品多数华丽繁複,做的人少不了一份使命,吃的人也饱含仪式感。所幸还有更容易入口的Petit Four,虽然名曰餐后小点,但即使不用餐,也能随时解馋。提到Petit Four,就不能忽略焦糖杏仁饼,在法式甜品的世界裏,它是被名字耽误的“潜力股”之一,好比一部製作精良的剧集,只因为取了个太大众太普通的名字,便白白丢了很多观众。

  焦糖杏仁饼的真正名字叫florentins,有人将它译成佛罗伦斯脆饼,还有人直接音译作芙罗伦塔,到今天也没个统一的称谓,却现身於各大餐厅、甜品店兢兢业业地“刷脸”。也因为其貌不扬,很多人直接将它劃为饼乾阵营。不过,虽然没有华丽外表,味道却实实在在的惊艳,薄薄一层便已经包含了杏仁、糖馅和酥皮,结构同杏仁挞类似,却更浓缩精緻,让人只吃上一口,就回味再三。

  有趣的是,小小的焦糖杏仁饼,也是意法两家的必争之地,每家都声称自己才是正宗。相比之下,意式的杏仁饼跟港式杏仁片颇有相似之处,更轻薄酥脆,在糖浆中加入少量麵粉,上面撒上杏仁片就已成型。而法式的製作工序则繁琐许多,要先将底层的酥皮做好,再加入杏仁焦糖馅,二次烘焙后才能出炉。虽然不及意式的酥脆,但绵密中充满了层次感,从挞皮这块地基开始,慢慢向上层更浓郁的味道蔓延,建构一座大厦当然不能一蹴而就,但也许,这就是留给耐心的额外奖赏吧。

  要瞬间的过瘾还是延迟的满足?原来生活中处处都是岔路口,於是才有了这个说法:成年人的世界才不作选择,我们两个都要!焦糖杏仁饼大概是最矛盾、最魔性的存在了,明明说好了要脱离华丽,享受克制,却还是让隐匿的贪婪发挥到了极致。

逢周二、四见报

点击排行