大公网

大公报电子版
首页 > 艺文 > 小公园 > 正文

食色/戏霸海带汤\判 答

2021-01-26 04:24:08大公报
字号
放大
标准
分享

  在东方人的饭桌上,海藻类食材的出场频率绝对算高。一位西方海洋学家曾经感慨,东亚人吃海藻,就像美国人吃番茄一样,简直是日常必需品,从裙带菜、紫菜,到昆布、海带,让人眼花缭乱。如果继续缩小範围,其他国家就统统要给韩国让路了,在这片土地上,光海带一个便“集三千宠爱於一身”。不仅狂刷存在感,还有特别多的讲究,也当真是“戏霸”本霸了。

  但凡对韩国文化有一丁点了解的人,也知道“生日必喝海带汤”这个习俗。且不说它在现实中的地位,真的就像中国人除夕夜一定要吃饺子这般稳固,光是韩剧中那些刺激泪腺的情节,就足够我们跟着主角,用一口顺滑温柔的海带汤,唤醒内心深处最脆弱感性的角落。一把海带泡发开,再加入清酱和牛肉煮沸,就是对母亲怀胎十月的感恩和敬畏,一碗人人都会做的汤,也承载了一代代人脉脉相承的情分。

  海带汤除了寓意长寿吉利,也确实营养丰富。不过,它也并不是百无禁忌,单说孕妇这个群体,喝海带汤益处颇多,但在烹饪的时候可千万千万不能把海带撕碎,原本是什麼样子就要保留什麼样子,长的可以像绳子一样打成结。因为在韩国的传统中,撕碎的海带寓意孩子生产的过程会很艰辛。除此之外,考试之前更要对它敬而远之了。有个不成文的规定,韩国人考试之前要吃年糕或饴糖,因为“黏住”这个动词也惯用在韩语“通过考试”当中,所以取考取、通过的好彩头;但让人哭笑不得的是,滑溜溜的海带正好会给人相反的感觉,变身“背锅侠”,也成了“名落孙山”的代言,自然就要避开。虽然是一个谐音的迷信,但如果生日碰上考试前夕,还真是个两难的抉择啊。

逢周二、三、四见报

点击排行