大公网

大公报电子版
首页 > 艺文 > 小公园 > 正文

过眼录/耕耘在华文文学田野\刘 俊

2021-03-02 04:25:35大公报
字号
放大
标准
分享

  “华文文学”顾名思义,凡用华文(中文、汉语)书写的文学作品,都可叫“华文文学”。有人可能会疑惑:既然如此,为何不叫“中文文学”或“汉语文学”,而要叫“华文文学”呢?此话说起来有点长,简言之,主要是为了“对应”海外华人的习惯说法。最初“华文文学”专指海外华人的华文创作,后来逐渐扩展到全球中文、汉语写作──所以有时也叫“世界华文文学”。

  虽然“世界华文文学”覆盖全球,但习惯上,通常指中国台港澳地区文学及其他国家的华文写作。形成这一习惯有其历史原因,目前的趋势是“世界华文文学”有望成为真正世界性的华文文学。

  “华文文学”覆盖面这麼大,研究起来自然不易──既牵涉到资料收集的广泛性,也关联着认识判断的开阔性和複杂性。要在这个研究领域做出一些成绩,显然不是件容易的事。

  有“古大师”之称的古远清教授在华文文学研究领域耕耘多年,成果丰硕,目前他已出版相关著作几十部,这些成果中既有文学史著述,也有文学现象研究;既有作家传记,也有前沿问题追踪,可谓论题广泛,琳琅满目。

  古远清的华文文学研究有两大特点:一是资料丰富,二是喜欢从“事件”着手。他对傅斯年提倡的“上穷碧落下黄泉,动手动脚找东西”可谓心领神会,并运用自如—“古大师”首先是搜集资料大师。在台港,在海外,都留下过他找资料的匆匆身影。资料有了,如何处理这些资料则成了研究的关键。古远清的特长是将资料事件化,也就是说,他擅长在事件的描述中运用资料—所以古远清的华文文学研究,不枯燥,很生动,可读性强。

  如今已八十岁的古远清仍笔耕不辍。他最近出版的《世界华文文学概论》,从理论和历史两个方面来概论世界华文文学,论述涉及学科发展、文学地图、创作形态等方面。古远清有本书叫《耕耘在华文文学田野》,这个书名可视为他的最好写照。

点击排行