大公网

大公报电子版
首页 > 财经 > 中国经济 > 正文

精挑细选/打动海外观众 选材首要易看懂

2021-10-05 04:28:52大公报
字号
放大
标准
分享

  “美猴王已有很多人做过,三十六计国外观众看不懂,不知道它在讲什么,而郑和下西洋的故事沿东南亚一带大家都知道。”沈玉良说。中南卡通首次参加戛纳电影节之前,挑选了5个题材准备制作预售片花,最后在美猴王、三十六计和郑和下西洋3个中国传统文化题材中,选取了郑和下西洋。这部动画当年受到海外市场一致好评,预售23个国家和地区,哈萨克斯坦当地电视台首先播出,也成为中南卡通首部用当地语言在国外率先播出的动漫作品。

  沈玉良表示,无论是讲中国故事,还是用中国传统文化做IP,一定要选择海外观众认可的题材和表达方式。“当年《大闹天宫》这部作品国外观众看不懂,因为他们不知道为什么要闹,怎么闹的,最终海外播放版本是经过重新剪辑的版本,所以要让国外观众能够读懂你的故事,这一点非常重要。”

  王衡坦言:“中国不缺故事,缺的是如何用新的语言、新的视听,重新演绎这些故事。”如何将中国传统文化中体现人类共鸣的东西反映出来,是当前国漫急需探索的问题。“看皮克斯(Pixar)、迪士尼这些大厂商的作品,你会发现,虽然是儿童画面,讲的故事也很简单,但是内含的却是普世价值,能讲到人心里去,它不仅能打动本国的观众,还能打动所有看片子的人。”

  沈玉良又说,看似简单的动漫,其实存在很多技术、标准、语言、文字、风俗习惯等壁垒,就以出口到中东地区的作品为例,对女生的衣服长度都是有要求的,猪的形象更不能出现。“我们有一部叫《天眼神虎》的作品,内地版本共有52集,而出口到中东的只剩下30集了,因为有猪的镜头全部剪掉了。”据此,中南卡通建立了国际发行平台,把中国动漫走出去同时,还助力合作伙伴、代理商共同参与国际竞争,以争取中国动漫在国际市场的话语权。

点击排行