图:旧时广州有些破落户子弟,执地上烟头来抽
“执番正”指因做得不好或出了岔子而须跟进或矫正过来,有重回正轨、拨乱反正的意味。
示例1A:
家嫂:奶奶,我喺外国大,啲广东话“麻麻地”(马马虎虎),阿B啲广东话咪讲得唔係几正囉!
奶奶:家嫂,“执番正”嘅责任就交畀我同老爷喇!
示例1B:
呢个衰仔闯祸多过食饭,就算佢老豆老母肯“找数”(负全责),都好难“执番正”㖞!
示例1C:
旧年有个迷你仓大火,搞到死咗两个消防员,消防处之后就向全港迷你仓发出火警危险通知书。事隔一年,有报道话淨係得三间迷你仓有“执番正”,执法力度“争咗啲”(欠了些)。
“执正嚟做”,亦作“揸正嚟做”(较常用),意思是依足规矩办事,公事公办。此等做法,公平、公正是其好处,缺弹性是其坏处。西方人多对事不对人,取向倾於“执正嚟做”;中国人重人情、讲关係,取向倾於“有价讲”(有商议余地)。
示例2A:
有报道话,由於发生咗单未埋正站上落客车长被抄牌嘅事件,唔少车长表示日后行车