大公网

大公报电子版
首页 > 生活 > 教育 > 正文

普通话正音/时时分分秒秒\文 史

2021-09-14 04:27:04大公报
字号
放大
标准
分享

  和别人约好了时间见面却无故迟到是非常失礼的,如果真的事出有因(shì chū yǒu yīn),那提前告知或者见面后解释清楚,相信对方也会理解,或许还会跟你说“唔紧要,我都係啱啱(刚刚 gāng  gāng)到。”但如果你不仅迟到而且毫无悔意,大家谈起你的时候应该都会很气愤:“过咗成个钟头,佢先至施施然嚟到!”用普通话来说就是:“过了快一个小时(xiǎo shí),他才慢吞吞(màn tūn tūn)地来了!”

  粤语习惯用“钟头(zhōng tóu)”,普通话则用“小时”多些、用“钟头”少些,这两个词有时可以互换,因此只要读音正确,“钟头”也好,“小时”也罢,别人都听得懂。但也有时候不能互换,比如粤语说“够鐘”,就不能用普通话说成“够小时”,应该是“到点(dào diǎn)”,指的是达到规定的时间。人们在日常交流中可能会把时间说得更简洁,粤语的方式是将“钟头”的“头”省略,而普通话将量词的“个”省略,例如,问:“你而家(现在 xiàn zài)喺边度啊?你仲要几耐(多久duō jiǔ)啊?”粤语:“三个鐘。”普通话:“三小时。”

  说完了“时”我们再来看看“分”,大家都知道粤语形象而生动地用“一个字”来代表“五分钟(wǔ fēn zhōng)”。但如果用普通话来准确描述时间,就不能再说“十二点四个字”,应该是“十二点二十分”,注意在这种情况下会省略掉“分钟”的“鐘”,但如果将时间量化,那就不能省略了,例如:“再过五分钟就是正午(zhèng wǔ)了。”另外,十五分钟被称作是“一刻(yī kè)”,粤语中的“九点九”在普通话里就是“九点四十五分”或者“九点三刻(jiǔ diǎn sān kè)”。“一刻”还有一个意思是“短暂(duǎn zàn)的时间”,例如:“他一刻也没有忘记老师的嘱托。”我们就明白这句话的意思是:“他每时每刻(měi shí měi kè)都记得老师的嘱托。”

  “秒”的用法粤语和普通话基本是一致的,值得一提的是因网络而兴起的新词汇“秒杀(miǎo shā)”,意为“瞬间击败敌人(多用于网络游戏中)”,或指“在极短的时间内就结束:秒杀价”。如今,“秒杀”已被收录进现代汉语词典。

  GAPSK语文推广委员会

点击排行