数位已经移居到海外的学生纷纷担心自己的英语口音不纯正或是不够大体;由于带着港式口音,导致在本地社区学习或工作,甚至生活上会有困难。
他们使我想起大约八年前,一位已经拥有两个硕士学位的工程师在我任教的语文中心找我。要求学习当年英国首相卡梅伦(David Cameron)的口音,皆因他个人认为卡梅伦这一种英式口音在演讲的时候非常有权威及说服力(authoritative and convincing),跟他自己在客户面前的演讲相差太远。
跟这位工程师作评估之后,认为没有大问题,基本尚算流畅、沟通上没有障碍、咬字亦清晰。我微笑着回答他,“对不起,我自己的英语也不是英式口音;恕我未能教导。”
演讲技巧是可以训练出来的,我们港式口音也没有什么问题,为什么要失去自己、模仿他人?沟通最重要是咬字清晰、文法准确。希望这位工程师会为自己拥有清晰口音而骄傲。
记得读书时候感情最好的一位同学,由于本身是印度籍,英语发音一直受到母语影响。从第一天认识她,我的名字发音就变成 “Garol”。“Garol”了好几年,有一天这同学跟我说,她会参加一个 Accent Neutralisation “地狱式训练”课程,主要练习怎样调校自己的口音。最后我为她终于能讲得一口纯正的英语而高兴。
当然,最理想是能够与以英语为母语的老师作面对面的练习。但在网路上也可以找到相关的练习及测试。安坐在家中也可以调校自己的口音。一般包括元音及辅音(vowels and consonants)、语调及发音(intonation and pronunciation)的正确训练。
另外就是有关说英语时需要强调的字眼(emphasis)、流畅度(flow)、步伐(pace)及嘴巴的移动。练习时候把自己的声音录下、聆听自己的声音是最重要的。这样才可以不断更正、不断进步。很多网上老师也会提供这样的课堂。
“好玩一点”的练习可以是唱押韵的英文歌及绕口令。大家有兴趣挑战以下这个绕口令吗?
If you must cross a course cross cow across a crowded cow crossing, cross the cross coarse cow across the crowded cow crossing carefully.
希望移居到海外的学生不需要模仿别人的口音。学习英语的目标是以最简单、最清晰、文法最正确的英语表达自己的所思所想。做好自己,做一个骄傲的中国人。
Miss Carol
资深英语老师、国际英文考试主考官;前大专院校导师及企业培训导师。