【大公網訊】中國三十六家出版單位二十九日聯合在北京發出倡議,希望業內全體編輯工作者嚴格確保編製產品質量,減少差錯率及語言不規範等現象。全國人大常委會副委員長、著名語言學家許嘉璐表示,語言和文字是一個民族的標記,國人須提高對民族語言的重視。 據中新社北京一月二十九日電,從一九九三年到二00三年,新聞出版總署每年都對部分圖書質量進行檢查,結果令人震驚,前五年的不合格品種超過七成,辭書工具書全部不合格,最嚴重的差錯率超標百倍不止,「無錯不成書」已成了普遍現象。 「漢語和英語在國人心目中的地位孰輕孰重?」許嘉璐痛心反問,差錯率的直線上升直接體現了國人對民族語言的輕視。 他指,語言和文字是一個民族的標記,目前有所謂的現代意識、社會多元化等因素直接或間接地玷污著中華民族的語言和文字,就集中體現在編輯出版物質量的降低。 中國新聞出版總署署長龍新民表示,總署已經決定把二00七年作為「出版物質量管理年」,中國編輯學會今天聯合各出版社發出「向差錯宣戰」的倡議,向社會鄭重承諾決不讓不合格產品危害社會,提出了確保產品質量的九項措施,體現了中國編輯的文化責任感。 注:【大公網訊】或【大公專訊】為本網即時新聞,非引自《大公報》,敬請留意。 |