图:回忆起来港的生活,王老师感慨万千\受访者供图
一次偶遇,一个是伴娘,一个是伴郎,一见锺情,一段跨境婚姻,就这样结成了。
“百年修得同船渡,千年修得共枕眠。”这是缘分,这是天注定。
席慕蓉《初相遇》:“美丽的梦和美丽的诗一样,都是可遇而不可求的,常常在最没能料到的时刻裏出现。”王老师的爱情故事就像诗裏那样:“在最没能料到的时刻裏出现。”
家在北方城市的王老师,在2004年之前,从没想过自己的人生会和香港联繫在一起。在家乡做公务员的她过着安定的生活,直到给某位朋友的婚礼做伴娘时,认识了同为伴郎的香港男孩。“婚礼没多久他就给我打电话了,我们聊得很开心。”
因为异地的缘故,谈恋爱的这一年两人只见面了三次,她就决定“闪婚”了。“可能他出现在对的时间,我想改变一下生活状态,就决定结婚了。”
咬紧牙关 一定要靠自己生存
2005年结婚后,前五年因未拿到单程证,故不能在香港工作,王老师只能维持着内地香港两头跑的生活。虽然家境富裕,婆家对她也非常宽厚,性格独立的王老师毅然决定不靠丈夫而靠自己实力在香港立足。“刚来那几年我不可以正式工作,为了赚钱什麼都做,发传单、代购,还总是遇到歧视。但是我想既然来到香港,就一定要靠自己生存,不能靠别人。”王老师在家乡有体面工作并且有大学学历,这段经历是比较难熬的,“不过现在想想,都过去了。”
好在五年后,王老师终於可以正式在香港工作了。她进入学校兼职教普通话,刚开始也并非一帆风顺,“那时候我还不是特别懂广东话,有家幼稚园校长直接对我说‘你们中国人,我们英联邦’,当反应过来后,我非常生气,但是人在屋簷下,也无可奈何。”
“你也是中国人,你恨自己吗?”
过了一段时间后,工作步入正轨,她在好几家学校兼职教普通话,口碑不错,还和人开了家教育公司,专门给各学校推荐普通话老师,自己也租了写字楼专职做教学,异常忙碌。“工作很累,但我还是很开心,女人还是要有自己的事业,如果嫁过来就在家裏靠老公给钱,那我做不到。”
近几年她丈夫的工厂收益不佳,养家的主力逐渐变成她,这也让她很自豪,“我成了家裏的经济支柱!”
前一段时间的修例风波,也对王老师的生活造成了一些影响。王老师回忆,自己有个三年级学生出自深黄家庭,为了通过学校考试才“勉为其难”补习普通话,这个学生曾经咬牙切齿对她说“我恨中国”,王老师反问她“你自己也是中国人,你恨自己吗?”小女生无法回答,转而高呼口号“时代革命”。
又有一次,学生给她展示日语教材,直言自己想成为日本人,觉得日文比中文“高级”不少。王老师给她讲了徐福东渡的故事,告诉她日本文化都是脱胎於中国文化,小女生拒绝相信,又找不到理由反驳,依然只能高呼口号。这些事讲述起来颇为无厘头,王老师也为孩子解释了一下。“我不会去嘲笑一个孩子,她会这样子,完全是家庭影响的结果。”
学校变了 女儿不敢说普通话
王老师的女儿今年中一,小学时总是以会说普通话而自豪,觉得自己与众不同。去年的修例风波中,她在学校被问及政治取向,感觉到学校氛围变化的孩子机智选择应付了事。如今女儿在学校已经不敢说普通话了,被人问及“你是哪裏人”时,也会回答“我是香港人”,装作听不懂普通话,只有回家时才会用普通话和妈妈撒娇。
比起修例风波,对王老师事业波及最大的,当然是疫情。面授课程受到影响,租用的写字楼教室也无法开业,虽然她及时转型用zoom线上授课,收入大幅减少,但王老师对此没有太大怨言。“现在的收入足够维持生活,我也很知足了。”
谈及在香港的这几年,王老师始终报以爽朗的笑声。“我就是这样,憋着一口气,在哪裏都要活出精彩。”