大公网

大公报电子版
首页 > 新闻 > 国际 > 正文

特朗普三日三改口 民主党拟传召翻译

2018-07-20 03:17:44
字号
放大
标准
分享

  图:特朗普(左二)与普京(左三)16日在赫尔辛基举行会谈,两旁为各自的翻译员/美联社

  【大公报讯】据法新社报道:美国总统特朗普16日在与俄罗斯总统普京会面时,不愿指责俄罗斯干预美国大选言论,引起朝野哗然。他17日称是一时口误,但仍无济於事。他在18日接受哥伦比亚广播公司採访时又再改口,他认为普京对俄罗斯干涉2016年美国大选负有责任。

  特朗普在接受哥伦比亚广播公司晚间新闻主持人杰夫.格洛尔的专访时,透露他在会见普京时,告知对方美国选举不容忍他国干涉。同时指出,他认同美国情报机构所认为的俄罗斯插手干预2016年美国选举。“因为他(普京)是国家元首,所以需要为干预大选事件负责。就像我认为我要对发生在这个国家的事情负责一样。”

  18日较早时候,特朗普在白宫对记者说,他是美国历届总统中对俄罗斯态度最强硬的一位,普京对此并不高兴。不过,当记者问到俄罗斯是否在继续干预美国事务时,特朗普摇头说不。这一说法跟美国国家情报总监科茨称俄罗斯持续干预美国的说辞不符。

  白宫发言人桑德斯後来又出面替特朗普澄清,称他说“不”,其实是在表示拒绝回答更多记者的提问。

  特朗普在16日峰会後的联合记者会中对普京的正面看法,再加上特朗普和普京的两小时峰会在只有翻译在场,引发两党国会议员的担忧,甚至是气愤。民主党18日推动国会传唤特朗普当时的翻译格罗斯作证。民主党阵营认为,格罗斯和她在峰会期间可能写下的笔记,可对当时发生的事提供关键讯息。不过,让翻译出面去国会作证,在美国尚无先例。

相关内容

点击排行