
图:《水龙吟》创国产剧开播前海外热度新纪录,话题阅读量突破1400万。/受访者供图
【大公报讯】记者王莉杭州报道:650万全球预约、19个平台同步上线、开播即登顶全网热度榜首,由中国内地男演员罗云熙领衔主演的玄侠剧《水龙吟》日前开播即交出亮眼“成绩单”。该剧以覆盖全球60余个市场的发行版图,在Netflix等平台实现“零时差”同步播出,TikTok相关视频发布量超2.46万条,话题“水龙吟海外出圈”阅读量突破1400万,创下国产剧开播前海外热度新纪录。
《水龙吟》改编自藤萍小说《千劫眉》,由陈宙飞任总导演,钱敬午联合导演,罗云熙领衔主演,肖顺尧、敖子逸、方逸伦、包上恩、陈瑶、林允等演员共同出演,讲述自“异境”而来的神秘高手唐俪辞意外卷入波谲云诡的武林阴谋,最终与隐秘势力“风流店”展开关乎江湖命运的终极博弈。为构建沉浸式玄侠世界,制作团队耗时18个月搭建7000平米实景棚,打造出“神州”“莲境”等奇幻空间,以诗意盎然的东方意象,将“人心难辨、苦海自渡”等抽象玄妙的东方哲思,转化为全球观众可感可知的美学悸动。
服化道堪称“行走的非遗图鉴”,全剧共打造了847套手工华服,其中222件非遗配饰从点翠到金属錾刻,将传统技艺转化为角色性格的视觉符号。罗云熙饰演的唐俪辞佩戴的头饰运用了錾金、绒花、玉雕等多种技艺,服饰则采用了云绣、螺钿、金银绣等多种手法,敦煌岩彩的流光溢彩,传统刺绣的精密纹样,金属锻造的凌厉质感,共同织就跨越语言的文化密码。
多语种本地化译製
据制作方介绍,为了便于海外观众理解,该剧还同步采用英语、泰语、越南语等多语种、本地化译製。《水龙吟》的英文译名也摒弃了直译的方式,而被译为“Whispers of Fate(命运呢喃)”,用更诗意的语言传递“因果宿命”的玄侠内核。唐俪辞“我若不准,神也无能,鬼也无能”的桀骜宣言,也转译为海外观众更容易产生情感共鸣的关于情感与自我的探讨。
目前,该剧在Mango TV、Monomax、Astro QJ、MiGU C、Monomax、OTT MOA等区域重点流媒体平台重点投放的同时,还在Netflix、Rakuten Viki、iQiyi国际版、WeTV等主流国际平台多语言字幕同步播出。
制作方表示,希望海外观众从唐俪辞的成长轨迹中、从共赴江湖的热血群侠身上,不仅能够感受到中式江湖独有的鲜衣怒马、快意恩仇,更看到少年侠肝义胆、兼济天下的赤子情怀。这种侠义精神,超越了地域与语言的限制,成为一种海外观众同样为之热血沸腾的浪漫主义情怀。