图:热红酒食谱简单,可在家自製/资料图片
再过几天就到圣诞节了,朋友圈的圣诞气氛日渐浓郁。年轻父母忙着给孩子準备圣诞树。每个家长大概都对孩子撒过一个善意的谎:“乖一点,圣诞老人会给你送礼物。”孩子们便天真地在床边挂隻圣诞袜子,怀着“醒来就可以收礼物”的美好期盼香甜入梦。如今想来,“相信世上有圣诞老人”的这份童真弥足珍贵。
在外企工作的同事晒出公司的圣诞派对,精緻的粉红色翻糖圣诞蛋糕做得超级美貌。年末了,辛苦一年的白领们正好趁此机会好好放鬆一下。
一位文青朋友,下班后直接去电影院打了卡。这两天,日本作曲家坂本龙一的纪录片《终曲》在内地上映,朋友看完很兴奋,回家途中就转发了一首歌—由坂本龙一作曲的《Merry Christmas, Mr. Lawrence》(圣诞快乐,劳伦斯先生)。其实每年圣诞节,我都会翻出这首应时的歌来听,像是迎接圣诞的一个仪式。
从国外归来的留学生,对圣诞节的热爱更甚於他人。今年,我在朋友圈裏接连看到几杯热红酒──有在西餐厅裏喝的,有在圣诞集市上喝的,也有朋友在家裏自製了一杯。
关於热红酒的起源,有很多说法,但无论哪种说法都指向了欧洲。这种起源於欧洲的热饮,因其泛着红宝石般的光泽又能於天寒地冻温暖人心,便成为了西方圣诞节特有的饮品。进入圣诞月,无论法国、英国、德国或者芬兰这些北欧国家,圣诞集市上都可以找到热红酒的踪影,许多西餐厅也会推出自家做的热红酒。“喝着热红酒过圣诞”成为欧洲人的一种圣诞传统。狄更斯在其小说《圣诞颂歌》裏,就用了热红酒来描写浓厚的圣诞节日气氛。
热红酒的英文名字叫做:Mulled Wine。Mull这个单词的意思是加糖、香料等烫热酒。从字面上就可以知道,所谓热红酒,即在红酒中加入糖、香料等,再将它煮热。热红酒做法非常简单,哪怕你是个厨房小白,照着食谱也会做。除糖、香料外,还需要加入水果,橙子或者苹果等。我喜欢选用橙子,将橙子切成片,加入红酒中,香料选用肉桂、丁香,食材準备齐当,放在炉子上煮热至红酒冒热气即可。加了热的红酒,混合着酒香、果香和香料香,三香合一,氤氲馥郁,喝下一杯,微醺的暖意传遍周身,让人生出冬日可爱的欣喜。
比较好玩的是,如若你想去法国餐厅点杯热红酒,菜单上是看不到“Mulled Wine”这个名字的。在法国,热红酒叫做:Vin Chaud。去了德国,又被叫做:Glühwein,简直像一位百变女郎,换个国家就换个名字。所以,如果你有计劃去欧洲度圣诞,那麼就得事先将当地的热红酒名字背熟。试想下,圣诞平安夜,屋外白雪皑皑,屋内圣诞树闪烁,大家围坐壁炉旁,在《We Wish You a Merry Christmas》的圣诞音乐中喝一杯热腾腾的热红酒,祈福来年一切顺顺遂遂──单是想想就美得翻泡啊。