大公网

大公报电子版
首页 > 艺文 > 大公园 > 正文

灯下集/百年诗集说激情\陈德锦

2023-12-01 04:03:09大公报
字号
放大
标准
分享

  图:博尔赫斯诗集《布宜诺斯艾利斯激情》。\作者供图

  二○二三年快到尾声。一百年前,就是一九二三年,阿根廷作家博尔赫斯(Jorge Luis Borges, 一八九九至一九八六)出版了诗集《布宜诺斯艾利斯激情》。这部诗集只印了三百部,由诗人的妹妹设计封面。诗集初版没有目录,没有页码,甚至没有版权页。日后声名鹊起,虽经作者不断修订,依然保存早年的体貌,并且奠定博尔赫斯的创作方向:由现实走进历史、走进超现实,乃至走进永恒和迷宫。

  博尔赫斯七岁时随家人离开祖国阿根廷,远赴欧洲因一战淹留瑞士。在西班牙逗留时,受当时的文学新思潮所影响,从象征主义、超现实主义中找到创作的灵感,甫踏足故土,即文思涌现,触目成意象。眼见童年时出入的街巷,似熟悉而又陌生,似重临又如初来,时空悠悠,年轻的诗人终被这一幅一幅荒凉的图画所打动。多年后,博尔赫斯在散文《失明》里,萦绕作家心底是布宜诺斯艾利斯的“矮屋、露台、走廊、飬养了乌龟的储水池,和那些吱吱作声的窗户,只有城市南边保存旧貌。”

  《激情》一集,渗透了年轻诗人的浪漫想像,城郊平凡的景致在笔下跃动着光彩,然而不单只是耽溺于“黄昏,荒郊和哀伤”(序言),历史、宇宙和历史也在他的思海奔腾。墓园不再死寂,那里精灵仍存;荒野并不悄静,英雄人物曾去来驰骋。回到出生地,通过步移式的接近、散点式的注视,诗人把布宜诺斯艾利斯描绘成内心一幅不褪色的画作,城区因此“失而复得”,“原以为这城市是我的过去/其实是我的未来、我的现在。”(《城郊》)

  这感受胜似海德格的诗意栖居,其激动又像陶潜重投田园的怀抱。把自己投入一个陌生的城市,或把陌生的城市注入自己的生命,这不断转换的过程形成了意义,诗人与地方和历史彼此扣连起来。

  博尔赫斯的诗艺在于真切的想像,而非理性的剖析或情绪的渲染。

  就以《激情》集中的《晨曦》为例,此诗不但描摹黎明的景象,诗人还感受到一线曙光的启示:当夜幕降临,一切变得模糊不真实,世人不能分辨身处何地,只有彻夜不眠者才能向人廓清现实。黎明和黑夜交替,给诗人不是安慰而是世界灭顶的惊悸。纵然唯心,纵然有世纪末色彩,却是诗人所掌握的美,日后成为他开启魔幻、超现实写作大门的钥匙。

  博尔赫斯的《激情》出版百年,好评日隆,译本也多,由于他采取较宽松的、惠特曼式的自由诗节奏,译文(包括中译)也亦步亦趋。我挑了集内两首诗作,以传统五言古诗格调试译,看看是否能另有一种信达效果,并以此向这位对世界文学及中国文学有广博知识的诗人略致敬意。

  《空荡荡的客厅》

  桃木为几案,室壁笼绣幔,

  聚室欢言笑,朝夕未隔断。

  琳琅写真像,栩栩时不远,

  细看显昔畴,昏暗已难辨。

  故人在旧时,淒凉向我啼;

  似见垂髫辈,伫足看晨曦。

  日照市街喧,牕明若琉璃,

  苍凉远古事,寂寂不可期。

  《晚霞》

  霞光淡无华,落日亦宏观。

  沈沈西下坠,余晖鏽郊原。

  瞬息幻动中,入眼灵俱颤。

  呼召黑夜临,惊怖尘凡变。

  刹那无余光,始知虚空相。

  如感梦刚觉,难觅丝毫象。

点击排行