大公网

大公报电子版
首页 > 艺文 > 小公园 > 正文

文艺中年/怀旧香港好戏/轻 羽

2020-02-05 04:24:16大公报
字号
放大
标准
分享

  香港剧坛有很多艺术家,可说各怀本领,技艺超群。去年秋天不幸逝世的陈钧润,被誉为“鬼才”作家,其作品深受观众爱戴。陈氏的背景和资历煞是有趣,令人一再回味。

  陈钧润自小在香港接受西方教育,毕业於香港大学英文与比较文学系,当年在香港社会就被称为“番书仔”。陈氏的工余嗜好是舞台艺术,对西方戏剧和歌剧都有深厚认识。有趣的是,陈氏同时对中国文化甚感兴趣,他笔下多部戏剧作品满载深层次东方色彩,最为人津津乐道的剧本,例如将莎士比亚的《第十二夜》改编成唐朝背景的《元宵》,以及将英国传统剧本“Hobson's Choice”改编为香港背景的《女大不中留》,早已成为香港剧坛的经典剧作。

  《女》剧不单以四十年代香港上环作背景,剧中人满口地道粤语,东拉西扯之余更以歇后语互相挖苦作弄,令观众看得不亦乐乎。陈钧润虽已离世,但其遗作《初见》於一月中旬在葵青剧院演出,再一次让观众重温五十年代的香港风貌。

  《初》剧确是陈氏的拿手好戏。剧本改编自著名英国小说《傲慢与偏见》,讲述中产家庭的少女与上流社会的绅士,如何从鬥气冤家发展成亲密爱侣。二人的性格南辕北辙,社会地位悬殊,因而产生不少戏剧衝突及矛盾。陈氏将故事背景移植至香港的跑马地与半山区,展现了当年香港社会的门户之争。藉着绅士自以为是的高傲态度,少女更进一步表扬中国的传统艺术和饮食文化。另一方面,陈氏一向对粤语甚有研究,角色不时将歇后语挂在嘴边,例如“阎罗王探病:问你死未?”又或是“太监骑马:冇得顶!”充分展示了陈氏对粤语方言的深厚认识,并将之与角色灵活结合,让角色的个性和形象栩栩如生,令观众看得格外亲切。

点击排行