大公网

大公报电子版
首页 > 艺文 > 小公园 > 正文

文艺中年/粤剧《大鼻子情圣》\轻 羽

2024-06-19 04:03:13大公报
字号
放大
标准
分享

  中外剧坛中能够称得上经典剧本的,其实为数不多。十九世纪末法国剧作家爱门.罗斯当撰写的新浪漫主义戏剧《西哈诺》,乃其中一齣历久弥新的作品,各类媒体及表演艺术,都有不同版本的演绎方式,历年来深受艺术家及观众欢迎。

  香港的戏剧大师钟景辉,多年前已翻译该剧为《风流剑客》,并导演及亲自演出西哈诺。剧坛“鬼才”陈钧润于上世纪八十年代,将《西》剧改编为音乐剧《美人如玉剑如虹》,并把原著背景转移至中国唐代。近期香港举行的中华文化节,名伶罗家英将《西》剧以粤剧形式登台,取名《大鼻子情圣》,可成为华文戏剧及戏曲界的经典作品。

  《大》剧可视为文化移植之作。首先,故事时空转为明朝正统年间,明英宗御驾亲征北伐瓦剌的时期,以之作为角色的背景。禁卫军将领朱不凡是一位武艺高强的统领,文武全才,可惜天生一个大鼻子,令他不敢向表妹徐绮珊郡主倾诉心曲。罗氏依照原剧的结构,撰写成香港普遍流行粤剧的六个分场,既与原著一脉相承,同时以粤剧曲艺为角色赋予新貌。

  原剧所有重要场口都能以粤剧形式呈现。头场“戏园邂逅”,朱不凡先惩戒演员金镶玉,再与他人作出比剑。朱不凡以诗词对自己的大鼻子自嘲:“似驼峰号角,孤峰独悬;鼻水似江河,鼾声风雷现。”最终于八句七言绝诗完成时,刺中对手要害。有关曲词,展示罗氏深厚的文学知识,亦能转化于戏剧情节之上,文学与戏剧共冶一炉。另一个经典场口是第四场“楼台情歌”。朱不凡代替同袍及情敌朱翊豪向楼台上的徐郡主唸诗传情:“心中话由他人口中传”,场面温柔淒美,令人心醉。

  综观全剧,满载粤剧元素,但是击乐较轻,弦乐较浓。当中不乏西乐伴奏,低音沉厚,为全剧倍添哀怨愁思,乃粤剧舞台上难得一见的浪漫曲本。

点击排行