大公网

大公报电子版
首页 > 艺文 > 小公园 > 正文

知见录/小帅与小美\胡一峰

2024-09-11 05:02:24大公报
字号
放大
标准
分享

  前段时间,“韩梅梅”和“李雷”引起了一波网上“回忆杀”。他俩是九○年代人民教育出版社初中英语教科书中的主要人物,伴随着七○后、八○后的英语初印象塑造了深刻的青春记忆。而在○○后以及更年轻的一代心中,“小帅”和“小美”或许将留下比“韩梅梅”和“李雷”更深的印象。君不见,在各网络平台大行其道的二创短视频中,“这个男孩叫小帅”,“这个女孩叫小美”几乎是必然出现的解说词。有时候,刷完一条五分钟的影视剧解说短视频,剧情了解了七七八八,却全然不知男女主角的真名实姓。没错,名字只是一个代号,但又是所有代号中最重要的。尤其是文艺作品中角色的名字,常具有特殊寓意,起到辅助叙事或深化主题的作用。

  郭靖和杨康的名字,拆自“靖康之耻”,交代了故事的历史背景。杨过,字改之,取意“有过必改,力行仁义”,寄托了郭靖对故人之子的期望;“小龙女”本是弃婴,无论是“龙儿”或“小龙女”只是代号,却与其莫测的身世和绝世的武功隐隐相合。如果做一条《神雕侠侣》主题的短视频,将杨过与小龙女改为“小帅”与“小美”,故事的主要情节或许可以讲清楚,但文化味必大大消解。而我们喜欢故事,除了了解它本身的情节,更在于它能催动文化想像,把积澱在我们心中的知识、体验和情感激发起来,黏合起来,变成一种慰借和鼓舞的力量。而这些,恰是“小帅”和“小美”很难给予我们的。

  “小帅”和“小美”这两个符号的背后是简单的叙事思维,一个复杂的故事被拆解、过滤,填入固定的套路之中,一百多分钟的电影、几十集的电视剧、百万字的小说,成了三五分钟的短视频、千把字的解说词。这就好比,把花卷、刀切馒头、花馍、拉面、拉条子、馕等美食统统糅成熟麵团,“食”的性质不变,“美”的内涵无存。

点击排行