大公网

大公报电子版
首页 > 生活 > 教育 > 正文

普通话正音/住在“饭店”?

2021-11-09 04:29:48大公报
字号
放大
标准
分享

  图:在香港,“饭店”专指提供饭菜的店舖;但在内地,能叫得上“饭店”的旅馆,却是住宿饮食、娱乐设施皆备的高级场所。图为着名的北京饭店。

  古人出门远行,大多要在天黑前赶到一个热闹的市镇,方能有地方投宿,否则一路没有灯火,找不到路,极有可能以天为被,以地为床,露宿荒野。现代人则轻松得多,可网上预订,随时入住,旅途安心多了。网上浏览旅馆时,你有没有发现内地和香港的说法略有差别?今天我们就来对比一下“饭店”、“宾馆”和“酒店”。

  “饭店(fàn diàn)”,香港人比较少用,有时用作店舖名,如“XX烧腊饭店”,专指提供饭菜的店舖。但在北方城市用得很多,也有“饭馆”的意思,但多指为旅客提供住宿(zhù sù)的地方。在内地,能叫得上“饭店”的旅馆(lǚ guǎn),通常是大、舒适且设备完善的,除住宿外,还提供餐饮、娱乐等设施。如北京(Běi jīng)的“北京饭店”、上海(shàng hǎi)的“和平饭店”都是闻名中外的五星级酒店(jiǔ diàn),迎送了很多历史名人,有特殊的政治、历史意义。

  台湾(Tái wān)的“饭店”专指酒店,而较少使用“酒店”一词,所以在台湾见得最多的是“XX大饭店”。

  而香港见到最多的旅馆应该是“宾馆(bīn guǎn)”和“酒店”,两者区别主要在于面积的大小。宾馆经营规模较小,客房面积小,数量也少,大部分只有住宿服务,有些甚至没有前台(qián tái)接待。且相当多宾馆选址在大厦(dà shà)的一个或几个楼层,同一栋大厦可能会有好几家宾馆。相反,酒店则经营规模较大,一定设有24小时reception(接待处jiē dài chù),可以随时check in(入住rù zhù)或check out(退房tuì fáng)。

  勿以名称判断档次

  而在内地,改革开放前,旅馆多用“宾馆”命名,属国有经营,大型且设施完善。现在仍在经营的宾馆多是历史悠久的知名豪华酒店,如霍英东投资的广州(guǎng zhōu)白天鹅宾馆是内地最早成立的五星级酒店,曾是广州的地标。较出名的还有北京的钓鱼台国宾馆、广州的广东(guǎng dōng)迎宾馆、上海的上海宾馆等。而名为“酒店”的多是改革开放后兴建或改建,规模有大有小,有五星级酒店,亦有经济型的连锁品牌酒店,提供简单的住宿服务,有时甚至不足百元即可住一晚。

  对比可见,“宾馆”在香港是档次较为低级的旅馆,“酒店”较为高档,而在内地不能以“宾馆”和“酒店”之名判断其档次。

  GAPSK语文推广委员会

点击排行