大公网

大公报电子版
首页 > 旅游 > 正文

国粹“出海”迎热潮 中华文化添自信

2024-01-05 09:23:18大公报
字号
放大
标准
分享

  展望新一年,中华优秀文化将以创造性更新、创新性转化,跨越时空、超越国度,以多领域、多渠道、多圈层的方式,传递出国人更深层次的文化自信,在世界舞台“盛放”:中国古诗词文化和汉语热持续升温,吸引越来越多外国人研究与学习;舞狮、武术、非遗等中国多元化短视频风靡海外;一系列具有鲜明中国特性的网文小说,想像丰富、故事精彩、代入感强,成为跨文化传播的重要途径……各类国粹迎来“出海”热潮,传递出中国更深层次的文化自信。

  大公报记者 江鑫娴

  2024年,在中华优秀传统文化的“加持”下,中国演艺、网文、影视等的“出海”图鉴将不断上新。“无名无款,只此一卷;青绿千载,山河无垠。”1月5日起展卷香港的舞蹈诗剧《只此青绿》,通过一位故宫博物院学者的视角,让后人看到北宋画家王希孟创作传世绢本设色画《千里江山图》的过程。

  该剧自2021年首演以来,巡演场场爆满,今次香港演出亦是一票难求。在归纳这部舞剧“圈粉”无数的最大原因时,剧中“青绿”的饰演者孟庆旸说,那就是“这很中国”,是中国人的文化底蕴与文化自信造就了“青绿”的成功。 来自中国东方演艺集团的主创团队表示,《只此青绿》将以今次演出为契机,全面开启2024全球巡演大幕,未来还将走进新加坡、土耳其、加拿大、俄罗斯、日本等更多国家,“解锁”世界舞台。

  古典艺术作品 引发世界共鸣

  历时1年多,遍布34城,132场演出,带着亮眼的成绩单,舞剧《咏春》亦于4日开启香港首演。该剧的香港首演对舞美布景和舞台设计进行了部分调整,升级后的舞美将通用于海外演出。

  中国文化海外“圈粉”方面。中国古诗词文化和汉语热还在持续升温中。从奥斯卡影后“梅姨”用中文流利朗诵唐诗《鹿柴》,被网友誉为“她真的理解了这首诗的意境!”到BBC最受欢迎的主持人之一、历史学家迈克尔.伍德拍摄纪录片,使杜甫在西方圈粉无数,再到《长安三万里》字幕翻译者贾佩琳希望通过努力让英文观众感受到唐诗的极致之美……越来越多的外国友人开始研习中国古诗词以及其他国学经典。

  镜头网文分享 看见精彩中国

  与此同时,海外有超1.5亿人看起了中国网文,正深入了解中华传统文化和当代中国的时代风貌。“《问丹朱》中士大夫和士族有何不同?”此前,一条韩国读者的留言引起了内地网络作家希行的注意。这并非她首度与海外读者探讨中华传统文化话题了。她说,“一首诗词、一盏花灯、一段古典舞,也许就能打开他们探寻中华文化的大门。”

  优质网文不仅将中国优秀文化带向全球,也见证了这一中国模式的全球化发展。“这些小说让我对中国文化感兴趣,关键要先理解中国文化。”许多外国网络文学作家都对中国文化表现出莫大兴趣。在创作英文小说时,不少人还将笔下的主角设定为中国人。

  利用网文“出海”奠定的强大用户基础,2023年,微短剧成功“出口”全球多地。有报告显示,海外版微短剧APP Reelshort在近期力压Tik Tok冲上美国iOS娱乐榜首位。对此,业界认为,2024年,微短剧进入精品化、主流化时代。可以期待,大批讲述中华文明悠长绵远的创新性作品,将使中华优秀传统文化以更加新颖、更具活力的方式走向海外。

责任编辑:李辉

点击排行