大公网

大公报电子版
首页 > 艺文 > 小公园 > 正文

师傅/蓬 山

2018-08-11 03:17:21大公报
字号
放大
标准
分享

  与老友同行,路遇一外地遊客问路:“请问师傅,北京站怎麼走?”等到指完路、外地人走远之後,老友戏言:“咱们俩就那麼像没文化吗?”

  在内地,虽然改革开放四十年,“先生”一词已相当流行,但与人见面称呼仍常常沿用两个词:老师与师傅。虽然字面相近,却大有区别。对於脑力劳动者或曰文化人,称呼老师;对於体力劳动者,则称师傅。如果套用孟子“劳心者治人,劳力者治於人”,则前者为老师,後者为师傅。

  所以,工人、农民、快递小哥、的士司机,都是师傅;而教师、作家、幹部、科研人员、歌手、演员等,都可叫老师。其社会地位和认同也有差异。比如,马老师如果老了,需尊称“马老”;而马师傅老了,就变成“老马”。这几年,许多港台艺人到内地发展,在各类选秀节目担任评委,於是乎也一一升级为老师,如王祖蓝老师、陈奕迅老师、周杰伦老师等等。

  可千万别以为这两个词只是简单的民间习惯,在计劃经济时代,却曾经与许多政策体制密切相关。国务院就设有人事部、劳动部,分别负责管理“老师”与“师傅”,有着泾渭分明的界限。如果要找工作,也分别要到人才市场、劳动力市场。只要是考上大学,就自动拥有了幹部身份,属於人事部管理;工人如果“提幹”,转变为幹部身份,也就从劳动系统转入了人事系统。对退役军人的安置,军官由人事部门接收;士兵由民政及劳动部门接收。

  随着经济社会发展,职业就业也越来越市场化,各类自主创业增多,原有的人事、劳动壁垒逐步融合。二○○八年国家人事部、劳动部合併为人力资源和社会保障部,统一管理。

  还有一个笑话,有胡建(福建)人到东北做生意,看到当地人管老婆叫媳妇,遂自我介绍“我和媳妇结婚三年了”。无奈普通话不标準,“媳妇”发音如同“师傅”,被误会为师生恋。

相关内容

点击排行