大公网

大公报电子版
首页 > 艺文 > 小公园 > 正文

雁南飞\莎翁的醉心花\杨劲松

2019-08-19 04:24:29大公报
字号
放大
标准
分享

  看莎士比亚的话剧,常发现不少细节与中国戏曲相似,比如《威尼斯商人》裏的女扮男装、《奥赛罗》的遗落的手帕,与他同时代的是写出《牡丹亭》的中国明代戏曲家汤显祖,那个时代,没有互联网,彼此借鉴创作的可能性很低。莎翁作品与中国戏曲走得很近,最大可能性是中国戏曲创作者主动借鉴了莎翁作品。以京剧代表的地方戏曲最鼎盛时代是上世纪三、四十年代,不少记者、作家等知识分子酷爱戏曲,从票友成为戏曲改良的生力军,不少话剧剧作家与导演主动承担起戏曲老戏改良、新戏创作的工作,不自觉地将莎翁名剧桥段移植到中国戏曲剧本中,造就了戏曲的繁荣。

  莎翁与汤显祖二人虽不是同年生、却是同年辞世,三年前,中国戏剧界曾举办了莎汤逝世四百周年纪念活动,推出了一批根据莎士比亚名剧改编的中国戏曲新作,江苏省崑剧院的新编崑曲《醉心花》即改编自《罗密欧与朱丽叶》。

  编剧罗周将莎翁笔下的冤家改成姬、嬴两大家族,两大家族一对年轻男女一见锺情,楼台会上私定终身,莎翁裏的神父变成了师太。莎翁此剧核心是对上帝的嘲讽,原著中罗朱二人殉情后,神父落荒而逃,正是当年人文精神的张扬。但《醉心花》中的静尘师太没逃走,她最终承受命运嘲笑。崑剧中罗密欧的僕人扫红替主捨命也颇为精彩。该剧主演是梅花奖得主单雯与拥有大量戏迷的施夏明,他俩是江苏省崑剧院演员的中坚力量。该剧导演是柯军,乐队与音效上考虑到了当代观众的审美习惯,唱腔设计遵循传统,在叙事节奏上却具备现代审美。香港话剧团《梨花梦》也有诈死的核心情节,毒藥名曰“还魂香”。

逢周一、三、五见报

点击排行