大公网

大公报电子版
首页 > 艺文 > 小公园 > 正文

雁南飞\严歌苓寻根\杨劲松

2019-11-15 04:24:20大公报
字号
放大
标准
分享

  上周,严歌苓去了厦门大学,她的祖父严恩椿先生曾经任教的学府。她创作《陆犯焉识》时,就曾首次到厦大,查阅祖父当年的资料,陆焉识的年轻时代,就有她祖父的影子。今年再到厦大,她参观了校史馆,追踪祖父在这裏留下的影踪。

  严恩椿出生於上海宝山的书香世家,二十岁即以第一名成绩毕业於沪江大学,与徐志摩是校友,曾为其赠诗《独坐长歌寄徐志摩》。严先生留校任教,上海商务印书馆出版了他撰写的《家庭进化论》,分十二篇章分析了中国的家庭问题,根据当时欧美家庭现状对新家庭组织进行探讨,是我国最早的家庭问题研究论著。一九一九年,严恩椿留学美国华盛顿大学读政治学,获得哲学博士后回国,他先后在北京大学、复旦大学、光华大学、厦门大学教授英文学、政治学。他笔耕不辍,一九三三年,商务印书馆出版了他的译著《社会主义运动》,他在序言中写道:“然在今后十年或二十年间,若国事而有改进之希望者,则政治必走上社会主义之途径,此无可置疑者也。”著名数学家丘成桐的父亲丘镇英先生毕业於厦门大学,其毕业论文《清代中枢政制探讨》的指导老师便是严恩椿先生,丘镇英在书集中念念不忘恩师教诲。

  严恩椿先生去世时年仅四十一岁,严歌苓是从姑妈与父亲的讲述中,逐渐构建神秘而伟大的祖父形象。她追随祖父足迹赴美留学於华盛顿大学。祖父当年留学回国的抱负是想当外交官,学以致用,但当时民国政府的腐败,让他秉持清高人格、走进校园教书育人。严恩椿曾翻译了英国小说《黛斯姑娘》,现译名为《德伯家的苔丝》,这部文学名著最早的中文译本,或是祖父与严歌苓在文学上的对话,跨越了时空。

点击排行