中国有关海市蜃楼的记载,最早可追溯西汉司马迁的《史记.天官记》:“海旁蜃气象楼台,广野气成宫阙然,云气各像其山川人民所积聚”。
相传很久以前,海里有种大牡蛎,其名为蜃,善吐气。吐出的蜃气会显现出亭台楼阁的画面,有时甚至能出现往来熙攘的人群,渺渺如仙境。这就是蜃气、蜃景、海市等名字的由来。
那时海市蜃楼自带各种神秘色彩。比如数千年前秦皇汉武使人寻海外仙山以求长生大道,很大可能就是受它影响。甚至千年后的白居易在描述唐明皇与杨贵妃虐恋情深的《长恨歌》中也用了这段典故:“忽闻海上有仙山,山在虚无缥缈间。楼阁玲珑五云起,其中绰约多仙子。”
事实上,不仅是中国,在国外,海市蜃楼也有着相似的命运。比如英文中有种海市蜃景名叫Fata Morgana,它来自意大利语中女巫莫佳娜(Morgan le Fay)──故事中亚瑟王时期的著名女巫──的名字。传闻在亚平宁半岛和西西里岛之间的墨西拿海峡上,人们经常看到海面上耸立起形态各异且不断变化的城堡,当地人便认为是传说中的女巫莫佳娜在施魔法,于是将这种现象称为“Fata Morgana”。
等到了现代,海市蜃楼有了个专业的名字:在全国自然科学名词审定委员会1988年公布的大气科学名词和1989年公布的海洋科学名词中定名为蜃景。 中国天气网