大公网

大公报电子版
首页 > 新闻 > 国际 > 正文

“万斯让全世界的美国人难堪”

2025-04-09 05:02:34大公报
字号
放大
标准
分享

  图:美国副总统万斯。\美联社

  【大公报讯】综合CNN、BBC报道:美国副总统万斯4日接受霍士新闻专访,在为总统特朗普的对等关税政策辩护时说出“中国乡巴佬”(Chinese peasants)这一贬义词,招致大量批评。中国外交部8日表示,万斯的发言“无知又缺乏礼貌,令人诧异,也感到悲哀”。

  万斯当时称:“全球化经济给美国带来了什么?那就是承担巨额债务来购买其他国家为我们制造的东西。说得更直白一点,就是我们向中国‘乡巴佬’借钱,来购买中国‘乡巴佬’制造的东西。”

  根据牛津词典解释,peasant一词指“乡巴佬”,虽直译为“农民”,但大多情况下带有明确的贬低意味。更常见的farmer(农民)一词,是一个中性词,不包含情感色彩。

  万斯此番言论引发众怒。有美国网友表示,“万斯一再表明自己没有品位,也没有外交技巧,他确实是‘丑陋的美国乡巴佬’的缩影”,“他的自传不是叫《乡下人的悲歌》吗?”有美媒讽刺道,“如果有一件事是万斯将要做的,就是让全世界的美国人难堪”。

  中国外交部发言人林剑8日被问及相关问题时表示,中方对中美经贸关系的立场已经讲得很清楚。听到这位副总统说出这样无知又缺乏礼貌的话,令人诧异,也感到悲哀。

点击排行