大公网

大公报电子版
首页 > 艺文 > 小公园 > 正文

文艺中年/既喜亦忧的STAYCATION\轻 羽

2021-05-31 04:24:21大公报
字号
放大
标准
分享

  “新常态”衍生新词彙。据悉英文字STAYCATION是由STAY和VACATION两个字组合而成,中文一般译作“宅度假”,本来是在自己家居度假,但是香港的居住环境狭窄,故此市民便租住酒店住宿一宵,乐得悠閒和清静。香港疫情稍为稳定,但是经济仍然沉寂,旅遊业受到重创,本地酒店必须逆境求存,纷纷推出优惠套票吸引本地居民租住,我家终於尝试一次“宅度假”滋味。

  我家住在将军澳,即是新界区的东面,为了最接近远遊的感觉,於是我们选择前赴西面邻近机场的东涌。周末上午吃过早餐便由家出发,乘搭港铁大约一小时便到达目的地。本来以为在酒店登记后先贮存行李,稍后才可入住房间,岂料上午十一时登记已经可以进房,柜枱职员更主动提出让我们翌日下午二时延迟退房,不用附加收费。这在以往的“正常”状态之下是很罕有的。

  “宅度假”不一定是全天留在酒店,亦可参观附近景点,晚上才返酒店晚餐及住宿。我们预先购买了“昂坪360”缆车门票,登山参观昂坪市集、宝莲禅寺及心经简林。我们以前亦曾遊览该处,总是遊人如鲫,络绎不绝。这次参观却是从容不迫,乘坐缆车完全不用排队等候。此外,门票亦附送消费券,饮食和购物都获现金折扣。虽然天坛大佛正在维修,套上重重铁栏,但是其他景点亦足以令人流连忘返。

  翌日在酒店吃过丰富早餐,先在酒店泳池游泳,下午退房后寄存行李,乘车转去愉景湾遊玩,然后再折返东涌,吃过晚餐便回家,满足地完成两日一夜的旅程。

  这个“宅度假”纾缓身心,可是心灵上却感到慨叹。无论酒店抑或景点都只见到萧条景象,以往的热闹繁华不再。若要恢复正常生活,接种疫苗才是对抗疫症的根治方法。可是现在部分香港人仍然执著偏见,那麼整体经济如何得以重见光明?

点击排行